![]() |
Jovan Rajić (1726-1801) |
Ruske knjige u našoj crkvi, ruske škole i učitelji, obrazovanje naših ćaka u Rusiji, sve je to dalo jedan značajan rezultat u književnosti ugarskih Srba: ruskoslovenski jezik zamenio je skoro potpuno naš crkveni i nije ostao samo u crkvenim knjigama, nego je prešao u znatnoj meri i u dela svetovnog karaktera. Književnost, rađena na ruskoslovenskom jeziku, potpuno je lokalnog karaktera. Ograničila se samo na Srbe u Ugarskoj i dala samo bogoslovska i neka istorijska dela. Ona najbolje pokazuje, koliko je naš narod u XVIII v. bio na istorijskoj prekretnici: nove prilike su zahtevale da se tradicije napuštaju; novi putevi još nisu bili stvoreni. Radi održanja nacionalne kulture moralo se hitno uzimati sve što je moglo, bar za trenutak, da bude oslonac.
Učeni kaluđer. Rajić je u svemu ruski đak. Rođen u Karlovcima, on je tu, u školi Emanuila Kozačinskog, dobio prvo obrazovanje. Iako je zatim, radi šireg obrazovanja, učio i isusovačku gimnaziju u Komoranu i protestantsku u Šopronu, ipak mu to nije bilo dosta. Slušao je o školama u Rusiji i otišao, najvećim delom peške, u Kijevo (1753) i tu tri godine učio teologiju, čitao ruske pisce i prepisivao ruska crkveno-bogoslovska dela. To je bilo sistematsko spremanje za rad. Niko od srpskih kaluđera nije pokazao ni toliko ozbiljnosti ni toliko volje za usavršavanje u jednoj struci. Rajić je bio potpuno izgrađen, veoma učeni teolog. Vreme je bilo takvo, da je svugde nailazio samo na crkvene škole. Ali u tom pravcu on je u sebe upio sve što se iz jedne takve sredine može dobiti; bio je najobrazovaniji kaluđer svoga vremena i znanjem jezika i teologije stajao daleko iznad drugih. To mu je posle najviše i smetalo u životu i radu.
Kada se Rajić vratio u Karlovce, naišao je na zavist neobrazovanih kaluđera i razočaran vratio se ponovo u Rusiju. Odatle je otišao u Carigrad i u Svetu Goru, u Hilandar, gde je čitao dela stare srpske književnosti, pa se najzad opet vratio u Karlovce. Tu je, kao nastavnik retorike, geografije i teologije, bio opet izložen zavisti neobrazovanih kaluđera, što ga je nagnalo da ostavi rad u školi. Zakaluđerio se 1771; bio arhimandrit manastira Kovilja. Kad već nije mogao biti koristan nastavničkim radom, okrenuo se literaturi i proveo ostatak života u pisanju knjiga. Njegov život ilustruje rad čoveka koji je bio potreban i mogao biti koristan sredini u kojoj je živeo, ali kojoj je upravo svojim obrazovanjem smetao.
Bogoslov. Rajić je jedan od najplodnijih pisaca XVIII v. Najviše se bavio bogoslovskom književnošću i u tom pravcu najznačajnije mu je delo Katihizis mali (1774). U njemu je, izlažući nauku pravoslavlja, naročito nastojao da istakne njegovu čistotu i da ga odbrani od unijatskih primesa. Katihizis je bio pisan za školske potrebe, ali je postao i inače popularna knjiga i doživeo više izdanja. Rajić je pisao i crkvene istorije za škole; u njima je isto tako isticao čistotu pravoslavlja. Uopšte, sav bogoslovski rad njegov namenjen je odbrani srpske pravoslavne crkve od unijaćenja. Napisao je i veliki broj crkvenih propovedi i preveo nekoliko ruskih teoloških rasprava, u kojima se govori o razlikama između pravoslavlja i katolicizma. U svojim bogoslovskim delima Rajić nije nimalo originalan pisac: prenosio je ideje ruske bogoslovske nauke, kopirao i prevodio. Njegov rad u tom pravcu samo je od velikog istorijskog značaja: on je obnovio i osvežio srpsku teološku nauku i dao osnov za borbu protiv unijaćenja.
Pesnik. Bogoslovske dela Rajićeva nemaju nikakve književne vrednosti. Ali zato je Rajić činio pokušaje i u poeziji i tu ostavio nešto pobožnih i prigodnih pesama. Međutim pokazao se u njemu i epski pesnik. Njegov Boj zmaja sa orlovi (1791), istorijski ep u formi alegorije, opevao je rat od 1788-1790 Rusije i Austrije (orlovi) sa Turskom (zmaj). U stvari, to je glorifikacija Rusije i pravoslavlja. Srbi su u Rusiji gledali velikog zaštitnika pravoslavne crkve i očekivali od nje oslobođenje hrišćana od Turaka. Rajić je kao pesnik samo izraz toga raspoloženja. Pobedu nad Turcima veliča Rajić sa ogromnim patriotskim ushićenjem. Ono što on kaže o Rusima bilo je izraz opšteg oduševljenja Srba za Rusiju:
„Što se Rusu otelo, što li se izmaklo?
Gdi njegov duh i srdce te nije domaklo?“
Međutim Rajić je još uvek u srednjovekovnim religioznim shvatanjima; u svemu vidi prst Božji; Turke je pobedio „mač Višnjega“. U isto vreme umešao je Rajić i klasičnu mitologiju: pominje Jupitera, Marsa, Vulkana, Merkura, Plutona. Time je ovaj učeni kaluđer unekoliko uveo pseudoklasicizam u našu književnost.
Rajić je napisao i jednu istorijsku dramu (Tragedija sirječ pečalnaja povjest o smerti poslednago carja serbskago Uroša Pjatago...., 1798). To je prerada drame koju je napisao Kozačinski i koju su predstavljali đaci njegove škole u Karlovcima (1736). Vrlo je slaba, ali ostaje kao prvi pokušaj dramske književnosti kod Srba u Ugarskoj. Rajić je preveo sa nemačkog Cvetnik, zbirku priča. I to je radio kao kaluđer, te je pričama dao više didaktički karakter unoseći pouke iz Biblije.
![]() |
Istorija raznih slavenskih narodov naipače Bolgar, Horvatov i Serbov |
Međutim Rajić je vrlo malo naučnik. On je nekritičan, ne ume se koristiti podacima koje uzima; on ih prosto saopštava, ne ispitujući i ne proveravajući njihovu istorijsku tačnost. On naširoko priča istoriju srednjega veka, a XVIII v., vreme u kome je on sam živeo i koje je mogao najbolje poznavati, ostaje nepotpuno. Rajić nije smeo da govori o svom vremenu, jer je o životu Srba u Ugarskoj imalo da se kaže mnogo gorkih istina. U trenutku kada je srpska crkva još bila pod udarcima gonjenja, bilo je opasno govoriti o njenom položaju. Zato Rajić prećutkuje mnoge momente. Ali je Rajić u svojoj istoriji pre svega rodoljub. Ako nije mogao reći istinu o savremenom životu, on se trudio da velikom i sjajnom prošlošću uteši svoj narod u teškim prilikama. On je išao za tim — da razvije nacionalnu svest. Dao je niz slika, herojskih podviga, velikih, ljudi iz naše prošlosti i time ulio veru u nacionalnu snagu. Zato je njegova istorija zadugo ostala nacionalna knjiga naročito među Srbima u Ugarskoj. Tako je Rajić jedan od tvoraca našeg nacionalizma.
Izvor: Miloš Savković, Jugoslovenska književnost II (Zadruga profesorskog društva, Beograd, 1938)